Skip to content

Тонкости формулировок

Обещанная деталь по поводу увольнения. Согласен, процесс не из приятных, но требует такого же скрупулезного подхода как и собственно работа. Может быть даже более скрупулезного. Ключевой “штукой” в таком случае становится формулировка и возможность ее однозначного трактования.

В контексте увольнения формулировка была одна, т.к. приказа о своем разрыве отношений с компанией я не видел до самого последнего момента (момента увольнения), то руководствовался той резолюцией, которую на моем заявлении поставил генеральный директор. Как выяснилось именно ее две высокие договаривающиеся стороны трактовали неоднозначно. Каждый в свою сторону, как и водится.

Резолюция гласила “Уволить с 19 сентября”. Не “Уволить 19 сентября”, как пишут обычно. Тут же появилась неоднозначность. Я в меру своей испорченности понял это таким образом, что 19-го числа я уже уволен. У компании сложилось другое мнение. В общем, мы не то, чтобы поспорили, но к единому мнению прийти не смогли.

Ок, “уволить 19 сентября” означает, что работник работает 19 сентября последний день, заполняет обходной лист, получает трудовую книжку и покидает компанию. Что означает фраза “уволить с 19 сентября” однозначно понять сложно. По крайней мере по этой ссылке есть информация, которая подтверждает мою точку зрения: http://raschet.berator.ru/article/2705.

Опасность ошибиться появляется при заполнении графы 2. Приведем конкретный пример. Допустим, в заявлении работник просит уволить его с четверга (1 сентября). Именно эта буква «с» и является причиной многочисленных ошибок. Дело в том, что в приказе об увольнении кадровики часто повторяют формулировку заявления и тоже пишут: «уволить с 1 сентября». Эту же дату они машинально переносят и в графу 2 трудовой книжки. Это и есть самая распространенная ошибка.

Почему, становится понятно, если внимательнее прочитать пункт 5.1 постановления Минтруда от 10 октября 2003 г. № 69. Дело в том, что там сказано: датой увольнения сотрудника считается последний день его работы. В приведенном нами примере этот день – среда (31 августа). Увольняющийся сотрудник полностью отрабатывает этот день и уходит. Так что в четверг (1 сентября) он уже не появится на рабочем месте…

Чтобы избежать этой путаницы с датами, надо сразу правильно строить фразы в заявлении об увольнении и в приказе. Лучше всего, если приведенные там формулировки будут выглядеть так: «уволить 31 августа». Тогда указанную в заявлении и приказе дату можно будет смело переносить в трудовую книжку.

Проблема усугублялась еще и тем,  что в заявлении об увольнении стояла другая дата, примерно на две недели раньше указанного срока. Причем заявление было “подано” даже более чем за две недели до требуемого по закону срока. А уж оповещен работодатель чуть ли не в конце июля.

Вообще с трудом могу понять наличие у компании необходимости задерживать демотивированного работника на рабочем месте долее необходимого обстоятельсвами времени. И время это “по хорошему” исчисляется днями. Две недели как раз и есть такой максимум, гарантируемый работодателю. Так что, похоже, работать сверх установленного законом о труде срока стоит только в исключительных случаях. Очень исключительных.

А конкретно мой совет вам на сегодняшний день будет заключаться в следующем: “Соблюдайте точность формулировок. К сожалению многозначность той или иной фразы скорее приведет к проблемам, чем некоторому положительному результату.”

P.S. Отлегло :)

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *